Established in 1988, Japanese Technical Translators, LLC specializes in high-quality technical, legal, and business translation between English and Japanese. We are just the right size: small enough to operate with low overhead and pass the savings to clients, yet large enough to assemble and manage as big a team as needed to handle a large project in the available time.
An outstanding team of experienced professionals. Many have advanced degrees and have worked in engineering, research or management in the "real world."
An outstanding team of experienced professionals. Many have advanced degrees and have worked in engineering, research or management in the "real world."
Services
Whatever their translation requirements, we work closely with business and government clients to deliver timely, high-quality, cost-effective solutions. We understand the special requirements of patent translation and have translated numerous patents in such technical fields as biotechnology, semiconductors, chemistry, software, machinery, electronics, telecommunications, etc. When translating for filing in Japan, we work smoothly with the client's patent attorney in Japan, while greatly reducing translation cost.
We have played a key role in major US-Japan cases, resulting in settlements in the $100s of millions. We work closely with you to save money from initial document review to preparation of the final certified translations for submission as evidence. For example, we can use lower-level linguists for initial doc review and have the top people focus on translation and certification of key documents.
For translation into Japanese, US firms often delegate this to their Japanese rep or subsidiary, but control can be lost and quality may deteriorate. We use native speakers of Japanese who thoroughly understand English and who work with the parent company here in the US to ensure that nothing is lost in translation.
Since our establishment in 1988, we have built and maintained excellent customer relationships. We thoroughly understand US-Japan business and work closely with clients to understand their objectives and find ways of furthering those objectives through cost-effective translation solutions. For every project, we designate a bi-lingual project manager whose responsibility is to accurately understand the customer's requirement, match the job to the JTT translator who has exactly the right technical or business background, develop an achievable schedule, monitor quality, and deliver a high-quality product on time.
Reviews (1)
Eric Sigh
Jun 08, 2019